کد : MFT-18     

يكشنبه زيارت حضرت اميرالمؤ منين عليه السلام


يكشنبه زيارت حضرت اميرالمؤ منين عليه السلام

 


به روايت آن كسى كه در بيدارى مشاهده كرد كه جناب صاحب الزّمان عليه السلام آن حضرت را به اين كلمات زيارت كرد در روز يكشنبه كه روز آنحضرت است :

اَلسَّلامُ عَلَى الشَّجَرَةِ النَّبَوِيَّةِ وَالدَّوْحَةِ الْهاشِمِيَّةِ الْمُضيَّئَةِ الْمُثْمِرَةِ بِالنَّبُوَّةِ الْمُونِقَةِ

سلام بر درخت طيبه نبوت و كهن درخت تنومند هاشمى كه درختى است تابان و بارور به نبوت و سرسبز و خرم

بِالاِْمامَةِ وَعَلى ضَجيعَيْكَ آدَمَ وَنُوحٍ عَلَيْهِمَا السَّلامُ اَلسَّلامُ عَلَيْكَ

به امامت و بر دو آرميده در كنارت آدم و نوح عليهما السلام سلام بر تو

وَعَلى اَهْلِ بَيْتِكَ الطَّيِّبينَ الطّاهِرينَ اَلسَّلامُ عَلَيْكَ وَ عَلَى الْمَلاَّئِكَةِ

و بر خاندان پاك و پاكيزه ات سلام بر تو و بر فرشتگانى كه

الْمُحْدِقينَ بِكَ وَالْحاَّفّينَ بِقَبْرِكَ يا مَوْلاىَ يا اَميرَ الْمُوْمِنينَ هذا

تو را در برگرفته و اطراف قبرت را گرفته اند اى مولاى من اى اميرمؤ منان امروز

يَوْمُ الاَحَدِ وَهُوَ يَوْمُكَ وَبِاسْمِكَ وَاَنَا ضَيْفُكَ فيهِ وَ جارُكَ فَاَضِفْنى

روز يكشنبه است و آن روز تو و بنام تو است و من در اين روز مهمان تو و در پناه توام پس

يا مَوْلاىَ وَاَجِرْنى فَاِنَّكَ كَريمٌ تُحِبُّ الضِّيافَةَ وَ مَأمُورٌ بِالاِْجارَةِ

اى مولاى من پذيراييم كن و پناهم ده كه براستى تو كريمى و مهمان نوازى را دوست دارى و ماءمور به پناه دادنى

فَافْعَلْ ما رَغِبْتُ اِلَيْكَ فيهِ وَ رَجَوْتُهُ مِنْكَ بِمَنْزِلَتِكَ وَ آلِ بَيْتِكَ

پس انجام ده آنچه را كه من ميل بدان دارم و از تو اميدوارم به حق مقام و منزلت تو و خاندانت

عِنْدَاللّهِ وَمَنْزِلَتِهِ عِنْدَكُمْ وَبِحَقِّ ابْنِ عَمِّكَ رَسُولِ اللّهِ صَلَّى اللّهُ عَلَيْهِ

نزد خدا و منزلت او در نزد شما و به حق پسر عمويت رسول خدا درود و سلام خدا بر او

وَآلِهِ وَسَلَّمَ وَعَلَيْهِمْ [وَعَلَيْكُمْ] اَجْمَعينَ

و آلش و بر همه شما باد.